Abstract
The cross-cultural study presented in this chapter explores the websites of five different cruise lines (MSC, Costa Crociere, Royal Caribbean, NCL and Celebrity Cruises) to understand how health and safety discourse is rendered in this sector of the tourism industry. The economic crisis triggered by the pandemic has had a cascading impact on the tourism industry. Specifically, cruises can be overcrowded spaces, heightening the risk of spreading viruses. Drawing on investigations of the language of tourism and cruises, the chapter examines how cruise lines’ websites talk about risk, safety, and prevention. Through discourse analysis, the chapter compares examples of both written texts and non-verbal content (images, videos, colours) and scrutinizes cross-cultural elements and the role of images in localizing the message across the different languages.
Keywords
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
See WHO’s information, ‘COVID-19 and mandatory vaccination: Ethical considerations and caveats’. Retrieved on May 8, 2021, from https://www.who.int/publications/i/item/WHO-2019-nCoV-Policy-brief-Mandatory-vaccination-2021.1
- 2.
See ‘Cruise ship accounts for more than half of virus cases outside of China.’ The Guardian. 20 February 2020. Retrieved on May 28, 2021, from https://www.theguardian.com/world/live/2020/feb/20/coronavirus-live-updates-diamond-princess-cruise-ship-japan-deaths-latest-news-china-infections
- 3.
For a complete report see Cruise Industry News 2020 Annual Report 33rd edition, at: https://www.cruiseindustrynews.com/store/product/annual-reports/2020-cruise-industry-news-annual-report/ last visited July 31, 2021.
- 4.
Geographers have been using the term ‘touristification’ since the end of the twentieth century to describe a complex process in which through tourist activity various stakeholders interact, thus transforming a territory. However, over the years, this concept has become popular also in other disciplines thus acquiring a more negative connotation implying massification of a destination or gentrification and tourism-phobia (Ojeda & Kieffer, 2020). We are using the term ‘touristification’ in its broader sense and hence with a negative connotation.
- 5.
Landing page, retrieved on May 29, 2021, from https://www.msccrociere.it/misure-di-salute-e-sicurezza
- 6.
Landing page, retrieved on May 29, 2021, from https://www.msccruises.co.uk/cruise-with-confidence
References
Agorni, M. (2012). Tourism communication: The translator’s responsibility in the translation of cultural difference. Pasos, 10, 5–11.
Agorni, M. (2016). Tourism across languages and cultures: Accessibility through translation. Cultus, 9(2), 13–28.
Anthony, L. AntConc (Version 3.5.9) [Computer Software].’ (2020). Tokyo: Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software. Last visited 14/11/2021
Baker, P., Gabrielatos, C., Khosravinik, M., Krzyzanowski, M., McEnery, T., & Wodak, R. (2008). A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in the UK press. Discourse & Society, 19(3), 273–306.
Bateman, J. (2014). Text and image: A critical introduction to the visual/verbal divide. Routledge.
Bielenia Grajewska, M. (2017). Language in tourism. In L. Lowry (Ed.), The Sage International encyclopedia of travel and tourism (pp. 725–730). Sage.
Bielenia Grajewska, M., & Cortes del Rio, E. (Eds.). (2017). Innovative perspectives in tourism discourse. IGI Global.
Cesiri, D. (2017). Representing Venice’s local culture to international tourists: The use of the ‘Languaging’ technique in websites in English. Annali di Ca’ Foscari. Serie Occidentale, 51, 195–216.
Cesiri, D. (2019). The construction of the territorial image in tourism websites: The case of the Veneto provinces. Altre Modernità, 21, 158–176.
Cesiri, D., & Coccetta, F. (2017). The cultural side of Venice: Institutional promotion to mainstream tourists and museum buffs. In M. Gotti, S. Maci, & M. Sala (Eds.), Ways of seeing, ways of being: Representing the voices of tourism (pp. 317–339). Peter Lang.
Culler, J. (1981). Semiotics of tourism. The American Journal of Semiotics, 1(1/2), 127–140.
Dann, G. (1996). The language of tourism: A sociolinguistic perspective. Cab International.
Dann, G. M. S. (2012). Remodelling a changing language of tourism: From monologue, to dialogue to trialogue. Pasos, 10(4), 59–70.
Frow, J. (1991). Tourism and the semiotics of nostalgia. MIT Press.
Gotti, M. (2006). The language of tourism as specialized discourse. In O. Palusci & S. Francesconi (Eds.), Translating tourism (pp. 15–34). Trento University Press.
Hardy, P. (2019, April 30). Sinking city: How Venice is managing to cope with Europe’s worst tourism crisis. The Guardian. Retrieved May 20, 2021, from https://www.theguardian.com/cities/2019/apr/30/sinking-city-how-venice-is-managing-europes-worst-tourism-crisis
Johnson, D. (2002). Environmentally sustainable cruise tourism: A reality check. Marine Policy, 26, 161–270.
Katan, D. (2016). Translating for outsider tourists: Cultural informers do it better. Cultus, 9(2), 63–91.
Katan, D. (2020). “Translating Tourism” in Bielsa Esperança and Dionysios Kapsaskis (eds.) The Routledge Handbook of Translation and Globalization. London and New York: Routledge, 337–350.
Luna Buades, M. (2015). El turismo de cruceros en el Mediterráneo y en las Illes Balears. Un análisis entre el 2000 y el 2012. Revista electrónica de Geografía y Ciencias Sociales, 19(514), 1–33.
MacCannell, D. (1976). The tourist: A new theory of the leisure class. University of California Press.
Maci, S. (2013). Tourism discourse: Professional, promotional and digital voices. ECIG.
Maci, S. (2020). English tourism discourse. Hoepli.
Manca, E. (2004). The language of tourism in English and Italian: Investigating the concept of nature between culture and usage. ESP Across Cultures, 1, 53–65.
Manca, E. (2012). Translating the language of tourism across cultures: From functionally complete units of meaning to cultural equivalence. Text, 25(1), 51–67.
Manca, E. (2016). Official tourist websites and the cultural communication grammar model: Analysing language, visuals and cultural features. Cultus, 9(1), 2–22.
Nigro, M. G. (2006). Il linguaggio specialistico del turismo. Aspetti storici, teorici e traduttivi. Aracne.
Ojeda, A. B., & Kieffer, M. (2020). Touristification. Empty concept or element of analysis in tourism geography? Geoforum, 115, 143–145.
Partington, A., Duguid, A., & Taylor, C. (2013). Patterns and meanings in discourse: Theory and practice in corpus-assisted discourse studies (CADS) (Vol. 55). John Benjamins Publishing.
Ponton, D. M., & Asero, V. (2018). Representing global cruise tourism: A paradox of sustainability. Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines, 10(1), 45–61.
Robinson, M., & Picard, D. (2006). Tourism, culture and sustainable development. UNESCO.
Ravelli, L. J. (2006). Museums texts: Communication frameworks. Routledge.
Richardson, D. (2017). Suffering the strain of tourism. TTG. Retrieved May 29, 2021, from https://www.ttgmedia.com/wtm-news/wtm-news/wtm-2017-europe-suffering-the-strain-of-tourism-12206
Ritter, W., & Schafer, C. (1998). Cruise-tourism sustainability. Tourism Recreation Research, 23(1), 65–71.
Seraphin, H., Sheeran, P., & Pilato, M. (2018). Over-tourism and the fall of Venice as a destination. Journal of Destination Marketing and Management, 9, 374–376.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press.
Testa, S. (2011). E le chiamano navi. Corte del Fontego.
Trancoso Gonzàlez, A. (2018). Venice: The problem of overtourism and the impact of cruises. Investigaciones Regionales – Journal of Regional Research, 42, 35–51.
Van der Borg, J., Costa, P., & Gotti, G. (1996). “Tourism in European Heritage Cities.” A nnals of Tourism Research, 23(2), 306–321.
Vanolo, A., & Cattan, N. (2017). Selling cruises: Gender and mobility in the promotional brochures. Tourist Studies, 17(4), 406–425.
Weaver, A. (2005). Super-sized cruise ships as mobile tourist enclaves. Tourism Geographies, 7(2), 165–184.
Zou, H., & Hyland, K. (2019). Reworking research: Interactions in academic articles and blogs. Discourse Studies, 21(6), 713–733.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Additional information
This chapter was prepared jointly by the two authors. However, Linda Rossato is mainly responsible for sections ‘Tourism Industry and Translation: An Overview’, ‘Tourism Communication and Cruise Tourism Promotion’, “Anti-Cruise Ship Movements, ‘Over-tourism’, and Safety Issues”, ‘Websites in the Pandemic’, while Jessica Jane Nocella is mainly responsible for sections ‘Tools and Methods’, ‘A Corpus-Assisted Analysis of Safety and Sicurezza’, ‘Distancing’, ‘Distancing and Bubbles’, ‘Primacy’, ‘Peace of Mind’.
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Rossato, L., Nocella, J.J. (2022). Risk and Safety on Cruise Ships: Communicative Strategies for COVID-19. In: Federici, F.M. (eds) Language as a Social Determinant of Health. Palgrave Studies in Translating and Interpreting. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-87817-7_9
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-87817-7_9
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-87816-0
Online ISBN: 978-3-030-87817-7
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)